Saltar para: Post [1], Comentários [2], Pesquisa e Arquivos [3]



Subscrever por e-mail

A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.

Pesquisar

 


Chapter one (2)

por impressoemmeiahora, Quinta-feira, 01.11.12

Vladimir Nabokov era trilingue desde miúdo. Durante muito tempo pensei que este livro era ainda mais valioso pelo facto de ter sido escrito na língua não nativa do autor mas a wikipedia não mente: ele terá aprendido a escrever e falar inglês antes do russo. Mas continua... este possui licenciaturas em zoologia, línguas eslavas e línguas romanicas. Foi um entomologista controverso pelas suas teorias que mais tarde a genética veio a confirmar serem verdade e aparentemente era um estudioso de xadrez. Um caso, portanto.

 

Escreveu o mais melodioso primeiro parágrafo que conheço na voz de Humbert Humbert, professor universitário que se casa com a mãe de Dolores de onze anos para poder estar junta da última. Durante os primeiros treze capítulos desprezamos e invejamos Humbert até ao momento em que Lolita estica a perna sobre o colo excitado de Humbert. Depois a fuga, a conspiração e a culpa com muita ironia destilada acerca dos EUA.

 

Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta: the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap, at three, on the teeth. Lo. Lee. Ta. She was Lo, plain Lo, in the morning, standing four feet ten in one sock. She was Lola in slacks. She was Dolly at school. She was Dolores on the dotted line. But in my arms she was always Lolita.

 

Autoria e outros dados (tags, etc)

por impressoemmeiahora às 13:10

5 comentários

De Abel a 02.11.2012 às 10:15

Depois de Herman Melville, Vladimir Nabokov. Boa escolha Dr. Francisco.

Vou ler qualquer coisa sobre o autor e escreverei com propriedade.

De x a 03.11.2012 às 09:56

Agora eu. Quando vi este comentário pensei: o Abel esta manso. Descarregou uma carga pesada.

De Bajulador a 05.11.2012 às 14:18

1º - Confirmo. A wikipedia nunca mente.

2º- muito bem Xiki. Livro bem escolhido. Boa escrita, que prende e faz desejar ler mais. Era isto que se pretendia. Um homem imenso de literatura que estava refugiado em palavras vagas e violência verbal mas que tem muito a deitar para fora.
Certamente poderei ler até ao milionésio capítulo.

Muito bom xico. Continua. Ou como diria o outro que não aprendeu inglês nem depois do português ... continuing.

De Barros a 05.11.2012 às 17:02

Nunca li o livro mas conheço a história do filme com o Jeremy Irons. Podes emprestar-me o livro?

De Enquanto na a 06.11.2012 às 12:21

Enquanto não acabares a revista dos dragões de Outubro de 2011 não podes começar outra coisa.

Comentar post



Comentários recentes

  • Anónimo

    O BdC não aproveitou o Leonardo Jardim, o Marco Si...

  • Anónimo

    Esse lugar nobre é do Benfica. Ou aceitas que seja...

  • O comuna

    O futebol é uma máfia. BdC ainda acaba na valeta.

  • Pó de Sirphoder

    Quem defende o Vieira é mau.Quem defende o Bruno d...

  • A hipocrisia

    Muito se fala do BdC, mas quando olho para os outr...

  • Abel

    Muito se poderia dizer. Mas tenho uma pergunta: co...

  • Turista

    Para quem coloca o turismo como uma fonte menor:ht...

  • Nostalgia

    Xiii... o que foram lembrar...

  • Anónimo

    Parece o Kursk!Ups! Esse é outro elemento aqui do ...

  • Anónimo

    Não pode ser. Temos de salvar este Salgueiros.





Links

Blogs quase medíocres mas expectaculares